因德国朗氏出版社(Langenscheidt Verlag)在今年 3 月被旁氏(Pons)收购,每年一份的青少年流行语榜单,今年由德国测评网站 vergleich.org 根据谷歌搜索次数选出 2019 年度热搜青少年用语。
Die Wahl zum Jugendwort des Jahres fällt in diesem Jahr aus. Stattdessen hat ein Vergleichsportal ausgewertet, welches Jugendwort in Suchmaschinen am meisten gesucht wird.
今年不会再评选“年度青少年用词”了,但取而代之地,一个比较门户网站选出了在搜索引擎上被搜索最多的一些青少年用词。
Ehrenmann, I bims, Babo, yolo: Solche und ähnliche Ausdrücke sind in der Vergangenheit vom Langenscheidt-Verlag zum Jugendwort des Jahres gekürt worden. Durch die Aktion sollte für ein Jugendsprache-Lexikon geworben werden. Nach der Übernahme des Verlages durch Pons wird es in diesem Jahr kein solches Lexikon geben – und damit fällt auch die Wahl zum Jugendwort aus.
之前,如“绅士(Ehrenmann,青少年用语中表示“为某人特别做某事的人”)”、“I bims(ich bin es 的故意错误写法,意即“就是我”)”、“Babo(上司,老板)”与“yolo(you only live once的简写,意即生命只有一次)”之类的表达被朗文出版社推选为了“年度青少年用词”。这样的举动应该是在为青少年用语辞典做宣传。庞氏出版社今年接管这项工作后不打算再出这样的辞典了,因此今年也不会有年度用词的推选。
Stattdessen hat nun das Test- und Vergleichsportal vergleich.org das Jugendwort ermittelt, das am häufigsten über die Suchmaschine Google gesucht worden ist. Hierfür wertete das Unternehmen mithilfe von SEO-Tools die 20 Begriffe aus, die Langenscheidt für das Jugendwort des Jahres 2019 bereits nominiert hatte. Das Portal kürte Cringe zum beliebtesten Jugendwort, da dieses fast 77.000 Suchanfragen pro Monat für sich verbuchte.
取而代之地,测试与比较门户网站“vergleich.org”查出了在搜索引擎谷歌上最常被搜索的青少年用词。这家公司借助SEO工具列出了20个词汇,它们都曾被朗文出版社提名为“2019年度青少年用词”。这个门户网站把“Cringe”推选为“最受欢迎的”青少年用词,因为它的搜索量是接近每个月七万七千次。
2019 年度最常被“谷歌”的青少年用词前十名,一起来看看德国青少年今年都造了些啥新词吧:
Platz 1: Cringe
Cringe (77.000 Suchanfragen)
Der Ausdruck stammt aus dem Englischen und wird verwendet, wenn sich jemand fremdschämt, wenn also etwas peinlich ist. Ins Deutsche übersetzt heißt cringe eigentlich zusammenzucken. Mit fast 77.000 Anfragen bei Google pro Monat führt das Wort die Liste der meistgesuchten Jugendwörter an. Im Netz werden alle möglichen Dinge gesucht, die cringe sein können, etwa cringe songs oder cringe moments.
第一名:Cringe(平均每月 77,000 次搜索)
这个表达源自英语,一般用在“为别人感到有些尴尬”的场合。“cringe”译为德语原本是“吃惊,吓一跳(zusammenzucken)”。这个词每个月在谷歌上被搜索将近七万七千次,因此位于青少年用语热搜词汇的榜首。在网上,任何可能有些“cringe”的东西都被搜索过,比如“cringe的歌曲”、“cringe时刻”。
Platz 2: Habibi
Habibi (72.000 Suchanfragen)
Mit knapp 72.000 Suchanfragen landet Habibi auf Platz 2. Der Begriff stammt aus dem Arabischen und bedeutet Schatz oder Liebling. Das Wort wird auch viel im Deutschrap verwendet, etwa in den Songs Yalla Habibi von Apo Red, Yallah Habibi von DJ Antoine, Sido und Moe Phoenix oder Habibi von Nura.
第二名:Habibi(平均每月 72,000 次搜索)
“Habibi”凭借接近七万二千次的搜索量位于第二位。这个词源自阿拉伯语,意思是“宝贝”或“亲爱的”。这个词在德语说唱中也常被使用,比如Apo Red的歌曲《Yalla Habibi》和DJ Antonie,Sido和Moe Phonix的《Yallah Habibi》或Nura的《Habibi》。
Platz 3: Alman
Alman (40.500 Suchanfragen)
Das Wort bezeichnet einen Menschen, der ein dem deutschen Klischee entsprechendes Verhalten an den Tag legt – der also zum Beispiel Wert auf Pünktlichkeit und Fleiß legt. Das Wort wurde rund 40.500 Mal pro Monat gesucht.
第三位:Alman(平均每月 40,500 次搜索)
这个词指的是那种会公然做出符合偏见里的“典型德式”行为的人,比如非常注重守时或勤劳之类的。这个词每个月大约被搜索四万零五百次。
Platz 4: Kek
Kek (20.500 Suchanfragen)
Kek stammt ursprünglich aus dem onlinerollenspiel World of Warcraft; im Internet steht der Ausdruck meist als Alternative zu LOL (laughing out loud). Im Hip Hop wird Kek hingegen abwertend für einen Verlierertypen, einen Möchtegern verwendet. Das Wort verbuchte monatlich 20.500 Suchanfragen für sich.
第四名:Kek(平均每月 20,500 次搜索)
“Kek”这个词起源于网络角色扮演游戏《魔兽世界》,网上大部分时候把它用作“LOL(大笑出声)”的替代词。它在嘻哈歌曲则反而是一个贬义词,用来指代那些喜欢装模作样的失败的家伙。这个词每月被搜索两万零五百次。
Platz 5: Bratan
Bratan (19.380 Suchanfragen)
Bratan leitet sich von dem russischen Wort brat für Bruder ab. Verwendet wird Bratan als Jugendwort meist für einen engen Kumpel, ähnlich wie Digger oder Bro. Popularität gewann das Wort durch den Rapper Capital Bra.
第五名:Bratan(平均每月 19,380 次搜索)
“Bratan”由俄语中表示兄弟的词“brat”衍生而来,它在青少年用语中主要被用来指代一个亲密的朋友,就像“Digger”或者“Bro”那样。这个词是因为说唱歌手Capital Bra才火起来的。
Platz 6: Gönnjamin
Gönnjamin (17.020 Suchanfragen)
Ein Gönnjamin ist jemand, der sich Luxus gönnt. Es handelt sich um ein Kofferwort aus Gönnung und Benjamin. Auch dieses Wort hat seine Bekanntheit einem Rapper zu verdanken: Rapper Kollegah hat sogar eine eigene Modelinie mit diesem Namen.
第六名:Gönnjamin (平均每月 17.020 次搜索)“Gönnjamin”指的是那些舍得让自己过得很奢华的人。这是一个由“赏赐”和“本杰明”组合在一起的复合词。它也是靠一个说唱歌手火起来的,说唱歌手Kollegah甚至给自己的服装品牌起了这个名字。
Platz 7: Hustlen
Hustlen (10.200 Suchanfragen)
Der Begriff hustlen steht für hart arbeiten, sich für (finanziellen) Erfolg anstrengen.
第七名:Hustlen(平均每月 10,200次搜索)
“hustlen”的意思是“辛苦工作”,“为了取得经济成就而卖力”。
Platz 8: Ehre genommen
Ehre genommen (7.560 Suchanfragen)
Wenn jemandem die Ehre genommen wurde, hat sich diese Person demütigen lassen. Der Ausdruck stammt aus dem Videospiel-Kontext.
第八名:Ehre genommen(平均每月7,560次搜索)一个人要是低声下气的,那他就是“被剥夺了尊严”。这个表达源于电子游戏。
Platz 9: Cornern
Cornern (5.400 Suchanfragen)
Hinter cornern verbirgt sich das Herumhängen und Trinken an einer Straßenecke.
第九名:Cornern(平均每月 5,400 次搜索)
“cornern”的意思是在街角处转来转去或喝酒。
Platz 10: Tschuligom
Tschuligom (4.640 Suchanfragen)
Das Wort ist eine bewusste verwurschtelte Schreibweise von Entschuldigung. Der Ausdruck geht auf eine orthografisch nicht so ganz korrekte Ebay-Kleinanzeige zurück.
第十名:Tschuligom(平均每月 4,640 次搜索)这个词是故意被写错的“对不起(Entschuldigung)”,它源自一个写错了的Ebay小广告。